Genesis 38:1
LXX_WH(i)
1
G1096
V-AMI-3S
εγενετο
G1161
PRT
δε
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G2540
N-DSM
καιρω
G1565
D-DSM
εκεινω
G2597
V-AAI-3S
κατεβη
G2455
N-PRI
ιουδας
G575
PREP
απο
G3588
T-GPM
των
G80
N-GPM
αδελφων
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
V-AMI-3S
αφικετο
G2193
PREP
εως
G4314
PREP
προς
G444
N-ASM
ανθρωπον
G5100
I-ASM
τινα
N-ASM
οδολλαμιτην
G3739
R-DSM
ω
G3686
N-NSN
ονομα
N-PRI
ιρας
Clementine_Vulgate(i)
1 Eodem tempore, descendens Judas a fratribus suis, divertit ad virum Odollamitem, nomine Hiram.
DouayRheims(i)
1 At that time Juda went down from his brethren, and turned in to a certain Odollamite, named Hiras.
KJV_Cambridge(i)
1 And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
Brenton_Greek(i)
1 Ἐγένετο δέ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, κατέβη Ἰούδας ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ, καὶ ἀφίκετο ἕως πρὸς ἄνθρωπόν τινα Ὀδολλαμίτην, ᾧ ὄνομα Εἰράς.
Brenton_interlinear(i)
1
G1096Ἐγένετοcame2
G1161δὲAnd1
G1722ἐνat3
τῷ
G2540καιρῷtime4
G1565ἐκείνῳthat5
G2597κατέβηwent6
G2455ἸούδαςJudas7
G575ἀπὸfrom8
τῶν
G80ἀδελφῶνbrethren9
G846αὐτοῦhis10
G2532καὶand11
G864ἀφίκετοcame12
G2193ἕωςas far as13
G4314πρὸςto14
ἄνθρωπον
G5100τινὰcertain16
Ὀδολλαμίτηνof Odollam17
G3739ᾧwhose18
G3686ὄνομαname19
ΕἰράςIras20
JuliaSmith(i)
1 And it shall be in that time, and Judah will go down from his brethren, and will turn to a man, an Adullamite, and his name Hirah.
JPS_ASV_Byz(i)
1 And it came to pass at that time, that Judah went down from his brethren, and turned in to a certain Adullamite, whose name was Hirah.
Luther1545(i)
1 Es begab sich um dieselbige Zeit, daß Juda hinabzog von seinen Brüdern und tat sich zu einem Mann von Odollam, der hieß Hira.
Luther1912(i)
1 Es begab sich um dieselbe Zeit, daß Juda hinabzog von seinen Brüdern und tat sich zu einem Mann von Adullam, der hieß Hira.
ReinaValera(i)
1 Y ACONTECIO en aquel tiempo, que Judá descendió de con sus hermanos, y fuése á un varón Adullamita, que se llamaba Hira.
ArmenianEastern(i)
1 Այդ ժամանակ Յուդան հեռացաւ իր եղբայրներից եւ եկաւ Իրաս անունով ոդողոմացի մի մարդու մօտ:
Indonesian(i)
1 Kira-kira pada waktu itu Yehuda meninggalkan saudara-saudaranya dan tinggal bersama Hira, seorang laki-laki yang berasal dari kota Adulam.
ItalianRiveduta(i)
1 Or avvenne che, in quel tempo, Giuda discese di presso ai suoi fratelli, e andò a stare da un uomo di Adullam, che avea nome Hira.
Portuguese(i)
1 Nesse tempo Judá desceu de entre seus irmãos e entrou na casa dum adulamita, que se chamava Hirá,